fecitque quod erat placitum in conspectu Domini iuxta omnia quae fecerat David pater eius
And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that David his father had done.
And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that David his father had done.
And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that David his father had done.
And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that David his father had done.
And he did what was right in the sight of Jehovah, according to all that David his father had done.
And he did that which was pleasing in the sight of the Lord, according to all that David his father had done.
And he did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that David his father had done.
And he did what was right in the eyes of the LORD, according to all that David his father had done.
He did what the LORD considered right, as his ancestor David had done.
He did what was right in the LORD's sight just as his ancestor David had done.
He practiced what the LORD considered to be right, following all of the examples set by his ancestor David.
He did what the LORD approved, just as his ancestor David had done.
He did right in the sight of the LORD, according to all that his father David had done.
He did what was right in the eyes of the LORD, just as his father David had done.
He did what was pleasing in the LORD's sight, just as his ancestor David had done.
And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that David his father had done.
He did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that David his father had done.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!